英文取名技巧全解析
隨著時代發展,英文名字愈發流行,不少家長在孩子幼時就為其取英文名,據說這樣有助于孩子更早接觸英文。那么,取英文名有哪些技巧呢?以下為你詳細介紹。
根據中文名讀音取英文名
根據中文名的讀音選擇相配的英文名,是港臺明星、外資企業職員和海外華人常用的取名法,可細分為根據整個名字讀音、其中一個字的讀音以及類似諧音的方法。
音譯:讀音幾乎一致
- 陳莉莉 - Lily
- 林保怡 - Bowie
- 王菲 - Faye
- 楊丹妮 - Dennie
- 張珺 - June
- 田麥琪 - Maggie
- 李瑞秋 - Rachael
- 歐海倫 - Helen
讀音諧音選取
- 鐘麗緹 - Christy
- 周杰倫 - Jay
- 鄭雪兒 - Michelle
- 丁可 - Nicole
- 鄭文雅 - Olivia
- 何寶琳 - Pauline
- 周姍姍 - Sandy
- 林保怡 - Bowie
- 王菲 - Faye
- 楊丹妮 - Dennie
- 張珺 - June
- 田麥琪 - Maggie
- 伍思凱 - Sky
- 洪天明 - Timmy
- 莫華倫 - Warren
發音匹配原則
- 最好與中文名發音一致,如:鄭麗麗 - Lily Zheng,楊俊 - June Yang,孔令娜 - Lena Kong等。
- 若做不到,爭取英文名與中文名局部發音一致,如:李連杰 - Jet Li,謝霆鋒 - Tim Xie,侯德健 - James Hou等。
- 若上述兩條均無法實現,使英文名與中文名發音盡量接近或相關,如:陳方寧 - Fanny Chen,李秀云 - Sharon Li,王素琴 - Susan Wang等。
根據中文名含義取英文名
直譯
- 魯怡 - Joy
- 鄒影 - Shadow
- 盧雨春 - April
- 程勝 - Victor
- 藤小青 - Ivy
- 楊陽 - Sunny
意譯
- 席望 - Hope
- 丁瑜 - Jade
- 蔣紫瓊 - Violet
- 楊陽 - Sunny
- 沈鈺 - Amber
- 林雅詩 - Grace
以上是取英文名字的技巧,不過不局限于此,也可根據個人喜好為孩子取名。
結論:取英文名有根據讀音和含義等多種技巧,大家可靈活運用或按喜好取名。
* 本文所涉及醫學部分,僅供閱讀參考。如有不適,建議立即就醫,以線下面診醫學診斷、治療為準。